loading

Nachrichten werden geladen...

Лейпцизький книжковий ярмарок має на меті розпалити апетит до читання

"Слова рухають світи" - гасло цьогорічного книжкового ярмарку (архівне фото). / Фото: Хендрік Шмідт/dpa
"Слова рухають світи" - гасло цьогорічного книжкового ярмарку (архівне фото). / Фото: Хендрік Шмідт/dpa

Минулого року в Німеччині було продано менше книжок, ніж у 2023 р. На Лейпцизькому книжковому ярмарку видавці хочуть популяризувати читання.

Цього року Лейпцизький книжковий ярмарок приймає весняну зустріч літературної індустрії під гаслом "Слова рухають світи". Ярмарок, який триватиме з 27 по 30 березня, припадає на складні економічні часи, особливо для невеликих видавництв. У 2024 році було продано менше книг, ніж у попередньому році. Börsenverein оцінює падіння на 1,7 відсотка. Через те, що книги подорожчали, продажі зросли на 0,8 відсотка. Метою книжкового ярмарку є популяризація читання. Цього року це буде важливо на ярмарку:

Королівський візит

Країна-гость Нордвеген подбає про те, щоб у Лейпцигу все було велично. Кронпринцеса Метте-Маріт відкриє стенд "Почесний гість" у перший день виставки. 51-річна принцеса є не лише завзятою читачкою, але й відданою справі популяризації норвезької літератури. З 2017 року вона офіційно їздить за кордон як посол норвезької літератури.

Від інфлюенсерів до лауреатів Нобелівської премії

Книжковий ярмарок має на меті бути сценою для авторів, перш за все. У програмі фестивалю читання "Лейпциг читає" понад 2 000 заходів. У Лейпцигу очікуються такі авторитети, як Gazelle і Gialu або Malte Zierden, а також дві лауреатки Нобелівської премії з літератури Світлана Алексієвич і Ольга Токарчук. Автор бестселерів Себастьян Фітцек приділить багато часу своїм шанувальникам. У п'ятницю, суботу та неділю він анонсував кількагодинні автограф-сесії.

Новий аудіосвіт

"Читання також відкривається через слухання", - зазначила директор книжкового ярмарку Астрід Бьоміш. Вперше на ярмарку було створено "Аудіосвіт". На сцені та трьох острівцях для прослуховування зацікавлені відвідувачі можуть відкрити для себе аудіовізуальний контент - від аудіокниг до подкастів. Бьоміш вважає, що завдяки "Аудіосвіту" ярмарок реагує на важливий розвиток індустрії.

Країна-гость Норвегія

Після Австрії, Нідерландів та Фландрії Норвегія є цьогорічним почесним гостем Лейпцизького книжкового ярмарку. Скандинави представляють у Лейпцигу майже 50 авторів, серед яких такі зірки, як Карл Ове Кнаусгорд та Майя Лунде. Однак Марґіт Вальсе, директор асоціації "Норвезька література за кордоном", зазначила, що метою презентації почесного гостя було показати все розмаїття норвезької літератури. Норвежці також мають у своєму багажі багато дитячих книжок.

Кольоровий світ манги

Манга-комікс є окремим ярмарком, але нерозривно пов'язаний з книжковим ярмарком. Часто оригінально одягнені відвідувачі вносять яскраві барви між стендами традиційних видавництв, на які варто звернути увагу. Керівництво ярмарку зосереджується на цьому поєднанні і бачить в основному молодь як читачів майбутнього. На самому ярмарку манги програма варіюється від автограф-сесій та косплею до японських майстер-класів.

Колишній канцлер Меркель читає свою біографію

У неділю книжкового ярмарку Ангела Меркель буде гостею Лейпцизького Гевандхаусу зі своєю біографією "Freiheit" (Свобода). Однак це не частина програми книжкового ярмарку, а спеціальне читання в рамках "Літературної осені Лейпцига". На захід у залі Гевандхаусу на 1900 місць всі квитки розпродані.

В наявності разові квитки та абонементи

Денний квиток на книжковий ярмарок коштує 26 євро у четвер, п'ятницю та неділю, пільговий - 22 євро. У суботу - традиційно найжвавіший день ярмарку - вхід коштує дорожче - 31 євро (пільговий - 27 євро). Квитки також можна використати для відвідування Манга-Комік-Кону. У касах заздалегідь можна придбати квитки трохи дешевше. Шанувальники книжкового ярмарку також можуть придбати абонемент за 60 євро - і гуляти залами щодня.

Копірайт 2025, dpa (www.dpa.de). Всі права захищені

🤖 Die Übersetzungen werden mithilfe von KI automatisiert. Wir freuen uns über Ihr Feedback und Ihre Hilfe bei der Verbesserung unseres mehrsprachigen Dienstes. Schreiben Sie uns an: language@diesachsen.com. 🤖