Lipšćanske knižne myto za belaruskeho awtora Bacharewitscha
Lipšćanske knižne myto k Europskemu dorozumjenju spožča so wot 30 lět. 2025 dźe wón na běłoruskeho spisowaćela.
Nachrichten werden geladen...
Lipšćanske knižne myto k Europskemu dorozumjenju spožča so wot 30 lět. 2025 dźe wón na běłoruskeho spisowaćela.
Za swój roman «Hej dobre ranje, kak so ći wjedźe?» dósta wona njedawno Němske knižne myto. Nětko bu spisowaćelka Martina Hefter z dalšim wysoko dotěrowanej wuznamjenjenju počesćena.
Štóž chce lyrikowe myto města Drježdźan dóstać, dyrbi w němskej abo čěskej rěči pisać a w Europje doma być. Nětko spožči so wuznamjenjenje 15. króć.
Myto Lipšćanskich knižnych wikow spožča klětu k 21. razej. Něhdźe 500 nowowudaćow je tónraz we wubědźowanju pódla.
Hněwny wopušći awtor ceremoniju, dokelž njeje jeho twórba dobyła. Z Němskim knižnym mytom je wón zakónčił, da Meyer w interviewje wědźeć. Što tči za frustrom?
Festiwal Literarneje nazymy wotewza awtorki a awtorow z tu- a wukraja do Lipska. Wjacori sobuskutkowacy přińdu z mytami w wačoku.
Sakska widźi so jako čitanski kraj a chce tuž tež na knižnych wikach w Frankfurće dypkować - wosebje tež z dźěćacymi knihami.
«Hej dobre ranje, kak so ći dźe?» je jedna ze šěsć knihow na shortlist za Němske knižne myto. Martina Hefter powěda w tym wo wuměłči, kotraž z lubosćinskimi wobšudnikami chattuje.
Zjawne biblioteki w Sakskej zachowaja a spožča knihi a druhe medije. Wone su nimo toho tež hišće čitanske, zetkawanske a diskusijne městna - nětko dawaja dalše zaměry.
Ulrike Draesner dóstawa literarnu cenu Konrad-Adenauer-Stiftunga za jej wobšěžne dźěło jako awtorka. Wotměta reflektuje politiske a społeczne diskursy na zaschwytny spósob.
Autorin Anja Reumschüssel budźe z młodźinskim literarnym čěsćom «Buxtehuder Bulle» za swoje dźěło «Nad dachami Jerusalema» wyróžena.
Pjata rozšěrjenje Nacyjelniskeje biblioteki v Lipsku se bliski. W rámcy architekturalskeho wettkonkursa běchu 20 předwyběrjenych žadow a žadow z cełeje Europy woprotiwjeni, aby swoje namjetki a modely za pjaty wusad předłožili. To pódźiše direktor Němskejeje najwjelkejeje biblioteki, Johannes Neuer, ..
Pisnjarina Jenny Erpenbeck a přełožowar Michael Hofmann dźělaja w swojim wobšěmjenju a kapitalizmuskritice w intervju ich woglědaća. Erpenbeck woblěz po nedawno International Booker Prize za swoju knihu «Kairos»