loading

Повідомлення завантажено...

Опубліковано з publizer® у Саксонії

Від Кнаусгарда до Бела Б - Лейпцизький книжковий ярмарок 2025

Лейпцизький книжковий ярмарок відкривається цього року наприкінці березня (архівне фото) / Фото: Jan Woitas/dpa
Лейпцизький книжковий ярмарок відкривається цього року наприкінці березня (архівне фото) / Фото: Jan Woitas/dpa

Лейпцизький книжковий ярмарок відкриває свої двері вже за місяць. Директор вважає, що ярмарок на правильному шляху і очікує, що багато зірок відвідають фестиваль "Лейпциг читає".

На фестивалі читання "Лейпцизький книжковий ярмарок читає", який відбудеться в рамках Лейпцизького книжкового ярмарку, автори презентуватимуть себе на близько 2 000 заходах. Участь візьмуть два лауреати Нобелівської премії, майже 50 авторів з Норвегії, яка є гостем книжкового ярмарку, а також відомі імена з німецької літературної сцени, повідомила директорка книжкового ярмарку Астрід Бьоміш. "У нас тут широкий вибір".

Більше видавництв, ніж минулого року

За словами Бьоміш, Лейпцизький книжковий ярмарок (27-30 березня) наближається до хорошого завантаження. Остаточні цифри ще не підраховані, але більше видавців, ніж минулого року, вирішили взяти участь у ярмарку. У складні економічні часи, в яких опинилися видавці, це хороший знак для весняної зустрічі книжкової індустрії.

З-поміж інших, на фестивалі читання буде присутній член "Ärzte" Бела Б. Фельзенгаймер. Він представить свій роман "Забава" про сексизм у музичному бізнесі. До Лейпцига також приїде автор бестселерів Себастьян Фітцек, який щойно побував у стадіонному турі.

Білоруська лауреатка Нобелівської премії Світлана Алексієвич, як очікується, візьме участь у круглому столі з видавцями-вигнанцями з її рідної країни. Польська письменниця Ольга Токарчук, яка також стала лауреатом премії, розповість про свою творчість.

Норвегія з Кнаусгордом і Лунде в Лейпцигу

Країна-гость Норвегія привезла на книжковий ярмарок таких зірок, як Карл Ове Кнаусгорд і Майя Лунде. Однак скандинавська програма має відображати все розмаїття норвезької літератури, наголосила Марґіт Вальсе з асоціації "Норвезька література за кордоном".

Копірайт 2025, dpa (www.dpa.de). Всі права захищені

🤖 Переклади виконуються автоматично за допомогою ШІ. Будемо вдячні за ваш відгук та допомогу у вдосконаленні нашого багатомовного сервісу. Пишіть нам на: language@diesachsen.com. 🤖