El momento culminante del año ha comenzado para las asociaciones de mineros de Sajonia. Vestidos con sus trajes tradicionales y acompañados de bandas y cantos, vuelven a desfilar por los pueblos y ciudades durante el Adviento, rememorando la centenaria tradición minera del Estado Libre, de la que proceden muchas costumbres navideñas. Los desfiles mineros no sólo son patrimonio cultural inmaterial, sino que atraen a decenas de miles de espectadores cada año. Sólo la asociación estatal de mineros, fundidores y clubes de mineros organiza alrededor de una docena durante el Adviento, según declaró su presidente, Ray Lätzsch, a la Agencia Alemana de Prensa. También hay muchos otros eventos regionales.
"Para nosotros es el momento culminante del año y la razón por la que la gente está activa en las asociaciones", explicó Lätzsch, hablando de "estrés positivo" para él y sus colegas. El objetivo es presentar al público las tradiciones mineras y metalúrgicas, transmitirlas y alegrar el corazón de la gente en vísperas de la Navidad. Según Lätzsch, unas 3.800 personas participan en las más de 60 asociaciones que hay en el país.
El sábado estaba previsto en Chemnitz un desfile con algo menos de 1.000 participantes -personas de uniforme, músicos y cantantes- para dar el pistoletazo de salida a los desfiles mineros durante el Adviento. En otras ciudades de Sajonia, como Oelsnitz, Zwönitz, Thum y Aue, también se han programado desfiles de montaña para este fin de semana. En la Gewandhaus de Leipzig, el domingo, la Navidad de los Mineros repartirá alegría navideña con el cuerpo de música de la ciudad minera de Schneeberg, entre otros. Los desfiles terminan tradicionalmente con una cabalgata en Annaberg-Buchholz. Como este año la Nochebuena cae el 4 de Adviento, el desfile tiene lugar el sábado anterior (23 de diciembre).
La ceremonia de clausura de cada desfile incluye el "Steigerlied", que muchos cantan en Sajonia con sus versos "¡Glück auf, Glück auf! Der Steiger kommt" es considerado un himno secreto por muchos en Sajonia. En primavera fue declarado patrimonio cultural inmaterial. "Estamos muy orgullosos de ello porque esta canción tiene sus orígenes aquí, en Sajonia", subraya Lätzsch.
Aunque recientemente se han grabado y colgado en Internet varias adaptaciones más modernas de la canción para la campaña de imagen "So geht sächsisch" del Estado Libre -desde blues y swing hasta breakdance e incluso una canción en persa-, las asociaciones de mineros siguen confiando en la versión tradicional para sus desfiles. "Cuando estoy en Baviera, quiero ver un Schuhplattler tradicional y no una versión pop", dijo Lätzsch para explicar su decisión.
Copyright 2023, dpa (www.dpa.de). Todos los derechos reservados